Рубрики вопросов
Гражданское право (3737)
Жилищное право (466)
Земельное право (139)
Интернет и право (3)
Коммерческое право (94)
Налоговое право (100)
Пенсии и соцобеспечение (220)
Семейное право (885)
Трудовое право (615)
Уголовное право (291)
Статистика
6
7
1
6
вопросов
6
6
9
8
ответов
Популярные теги
Все теги
Перевод произведения
ПЕРЕВОД ПРОИЗВЕДЕНИЯ (англ. translation of work) - в гражданском праве РФ перевод на др. язык, предпринятый в целях выпуска произведения в свет. П.п. допускается только с согласия автора или его правопреемника и приводит к созданию самостоятельного объекта авторского права. Переводчику принадлежит авторское право на выполненный им перевод. С переводчиком заключается издательский договор, а с автором оригинала - авторский лицензионный договор. Право на вознаграждение за использование произведения в переводе на др. язык принадлежит автору оригинала во всех случаях, кроме указанных в законе. Различают виды П.п.: а) авторизованный перевод, т.е. одобренный автором оригинала П.п. на др. язык. Авторизация не отражается на размере гонорара автора или переводчика и не препятствует автору давать согласие на др. П.п.; б) авторский перевод, т.е. выполненный автором оригинала П.п. на др. язык. На оригинал и на перевод автору принадлежит отдельное авторское право; при издании авторского перевода гонорар выплачивается за оба произведения.